相為而來 | 道安大師與親師友的互動 ③

 

道安大師是引領來自異域的佛教與中國本土文化碰撞、融合和弘傳的重要人物。縱觀大師一生,一路走來有師長提攜、道友相伴、居士護持,也培育了諸多佛教英才、法門龍象。現謹從典籍中擷取幾則其與親人師友之間的故實,使我們得以從中一窺大師的風範。這些互動,都在難以思議的緣分里,彼此“相為而來”,輾轉圓滿不盡的故事。

相為而來 | 道安大師與親師友的互動 ③
相為而來 | 道安大師與親師友的互動 ③

佛圖澄圓寂不久,天下大亂,道安與徒眾離開鄴城避難,後來到了飛龍山,遇到昔日好友釋僧光。

道安:“當年,我們分別時還互相約定:絕不可忘了我們的情誼。”

僧光:“現在正好實現當年之約。”

道安:“聽說您已修得禪定的智慧,還請點撥一二。”

僧光:“我才要請您指點。現在您不只‘驚四座’,還是全國聞名的高僧。”

道安:“虛名罷了,佛法浩瀚,我所知僅如滄海一粟。”

僧光:“您太謙虛了,我們現在就來共同研讀經典,探討法義吧!”

於是兩人相互交換所學,得到很多新的領悟。不過在方法上,道安和僧光有了歧異。

相為而來 | 道安大師與親師友的互動 ③

道安:“您都是用‘格義’的方法來講經嗎?也就是用中國現有經典中的義理來解說佛理嗎?然而,我認為中國無論是儒家或道家,所談的義理和佛理有許多出入的地方。用‘格義’的方法講經,是無法說出佛法深義的,甚至多有違礙。”

僧光:“我認為‘格義’是座橋樑;在分析佛法的名相上能讓信眾快速入門。像是用道家‘無’的觀念,來比附般若思想的‘空’義,就能讓信眾很快理解。不知您為何要反對先賢所使用的這個方法?”

道安:“‘無’和‘空’雖有相通處,基本內涵全然不同。我們弘揚教理,必須做到允當,使用正確的方法,也就是要用佛法來解說佛法,讓法鼓競鳴於天下,而非墨守前人的作法。”

僧光:“如果不用格義的方法,您打算如何用佛法來解說佛法呢?”

道安:“大概有三樣工作:一是廣求經典,除了中原已有的經典,還去訪求西域僧人是否還有未見的經典。再則是整理經錄。經典的來源常有重複的地方,同一部經典,譯者不同,而有不同版本。必須加以整理,將同一部經不同譯本並列一處,方便學者比較參考。有了這兩樣基礎工作,第三就是深入經藏,鑽研義理,為經典作注釋,讓信眾易於入手。”

僧光:“難怪澄老贊您視見遠大,果然不是溢美之辭。”

(資料來源:《梁高僧傳》)